Feb 04 2008
i need your input and i need it now*
Okay, I guess I should start with this:
caryn: ok so i have an important question for you
me: ok
caryn: how do you feel about the slang term “redonk”
me: hmmm
where something is redonkulous instead of, say, ridickolus?
caryn: yeah
but i think you just say “that’s redonk”
me: i am not a fan
caryn: hahah
i can’t decide
for some reason i’ve been thinking a lot about it
because it’s not like i have work to do
me: hahah
well i just spent a long time trying to find this blog post i wrote about how i am a clumsy oaf, so, you know
also the other night i had to lie awake for over an hour thinking about the phrase “high and dry” as in, “they left me high and dry”
caryn: hahah
me: wouldn’t you rather be high and dry than low and wet?
caryn: hmmm
i suppose that depends on the context
GET LOW!
ahem
me: ahem
caryn: ha
me: but seriously, think about it
or maybe i will write about it on my blog
or both
Yes, these are the things we talk about. When we’re not talking about songs by Bel Biv Devoe, that is.
Anyway:
1. High and dry. It has a negative connotation, right? If you’re left high and dry, it means something along the lines of getting shafted, as it were, correct? Why? I’m really curious. Because as I lay awake for over an hour (!!!) thinking about this, I kept thinking that it sounds like flood imagery. Like if you’re high and dry, isn’t that better than being down in the valley, drowned in the river? Please explain. Thank you.
2. Redonk? Yes or no?
3. Also, Meg says she hates it when people say “It’s kosher.” (I’m guessing this has to do with things that are not literally kosher.) I do too, by the way. How do you feel?
Okay, go.
*I mean that in a completely not-dirty way. Of course, you probably didn’t think I meant it in a dirty way until I told you I meant it in a not-dirty way. Damn me, I’m so self-defeating.



1. Doesn’t the air get drier the higher up you go? Is it a high altitude reference? Maybe someone got left on a mountain and afterward said, “They left me high and dry.” Or maybe he wanted to get drunk, but his friends stole the booze and all he had was a joint, so he got high and dry.
2. No. Hell no.
3. I don’t like it when it’s appropriate, but I think people should say things are kosher randomly. Like, oh, “It’s kosher to make your bed in the morning.” Or, “I didn’t go swimming because it wasn’t kosher.” Or, “Does this bathing suit look kosher?” to which your friends would reply, “Yeah, it looks kosher to me. Also, it doesn’t make you look fat.”
This entire blog post is redonk.
Uhhh. Ahhh.
1. Y’know how sometimes when you leave a waffle sitting on the counter for a long time it tends to get soggy? Place the waffle on top of something tall (refrigerator, cabinets, Yao Ming, etc.) and your waffle with not get soggy*. High and dry. You’re welcome.
2. Absolutely not.
3. Anti-semites!
*Also not meant to be dirty.
Oddly enough, I don’t mind redonk. It’s kosher.
Who says that, “it’s kosher” when not talking about foods that are in fact kosher? I can’t even find a way to make it make sense in a sentence.
High and Dry reminds me of Radiohead, so that’s a good thing.
1.) High and Dry. Hmm…
A-HA! Google to the rescue (http://www.phrases.org.uk/meanings/high-and-dry.html)
It’s like if your boat is shipwrecked. And I guess if you’re a boat, being high and dry is the worst. Seeing as how it’s hard to go very far if you’re high and dry.
“Meaning
Stranded, without help or hope of recovery.
Origin
This term originally referred to ships that were beached. The ‘dry’ implies that, not only were they out of the water, but had been for some time and could be expected to remain so. It was used in a ‘Ship News’ column in The [London] Times, August 1796:
‘The Russian frigate Archipelago, yesterday got aground below the Nore at high water, which; when the tide had ebbed, left her nearly high and dry.’”
That makes sense.
2.) Redonk? Hate.
3.) It’s kosher? I don’t know…I wouldn’t say it unless I were Jewish. And even then, I seriously doubt I would.
1. High and Dry? Yeah, I think it means youre in rough shape.
2. Redonk. No. But ba-donk-a-donk-donks? Yes. No, actually I mean No for that one, too.
3. Kosher? It doesn’t really bother me. Unless maybe someone said, “That Manischewitz. So not Kosher.” Because it is.
I think Def Leppard said it best (I shall never use those seven words in this way again) with this:
http://www.cduniverse.com/images.asp?pid=1055359&cart=676502260&style=music&image=front&title=Def+Leppard+%2D+High+%27N%27+Dry+CD
2) Also not a fan of abbreviating redonkulous. I thought about it, even.
3) I never use kosher, except it its proper (to a WASPY Canadian) manner. I do, however, use “bar mitzvah” with reckless abandon.
1. High and dry as in, without water? As in, without water to drink? That’s what I assumed anyway.
2. Do not care for “redonk”, but I am on board with “redonkulous.” ‘Cause it’s funny.
3. I use kosher if something is literally inappropriate, as in, “That milk smells like feet. I don’t think it’s kosher anymore” or “That guy offering rides in front of the market didn’t look too kosher, so I was like, ‘No, thanks.’”
i don’t have much to add to this situation, except that several of my friends and i use “recockulous.”
you’re welcome.
The title of this post reminded me: Aren’t we supposed to be doing some kind of sex survey?
I am okay with redonk. It makes me think of donkeys, and I love donkeys.
Maybe I should make graphs out of this, because I think I am too lazy to do the sex survey.
I’m okay with that. I just suddenly wondered if I’d missed it.